RT
Go to main page   All about Russia   Literature   Leo Tolstoy   The Kreutzer Sonata   Chapters XXII-XXVIII  
panoramas_rc
blog_rc
Near Moscow: Whitney Houston in the Soviet army

Near Moscow: Whitney Houston in the Soviet army ­The front page mainstream grief about the death of stars always makes me ask...

Caucasian holiday?

Caucasian holiday? ­The mountains catch your eye wherever you are in the Caucasus. Even when you...

Extremely obscure, very authentic, unbelievably Bulgakov-ish…

Extremely obscure, very authentic, unbelievably Bulgakov-ish… ­At the hour of the hot spring sunset, two citizens appeared at Patriarch's...

[an error occurred while processing the directive] [an error occurred while processing the directive] [an error occurred while processing the directive]

The Kreutzer Sonata:Chapters XXII-XXVIII


Chapters: I II

Chapters XXII-XXVIII

CHAPTER XXII.

“All that day I did not speak to my wife. I could not. Her proximity excited such hatred that I feared myself. At the table she asked me, in presence of the children, when I was to start upon a journey. I was to go the following week to an assembly of the Zemstvo, in a neighboring locality. I named the date. She asked me if I would need anything for the journey. I did not answer. I sat silent at the table, and silently I retired to my study. In those last days she never entered my study, especially at that hour. Suddenly I heard her steps, her walk, and then a terribly base idea entered my head that, like the wife of Uri, she wished to conceal a fault already committed, and that it was for this reason that she came to see me at this unseasonable hour. 'Is it possible,' thought I, 'that she is coming to see me?' On hearing her step as it approached: 'If it is to see me that she is coming, then I am right.'

”An inexpressible hatred invaded my soul. The steps drew nearer, and nearer, and nearer yet. Would she pass by and go on to the other room? No, the hinges creaked, and at the door her tall, graceful, languid figure appeared. In her face, in her eyes, a timidity, an insinuating expression, which she tried to hide, but which I saw, and of which I understood the meaning. I came near suffocating, such were my efforts to hold my breath, and, continuing to look at her, I took my cigarette, and lighted it.

«'What does this mean? One comes to talk with you, and you go to smoking.'

»And she sat down beside me on the sofa, resting against my shoulder. I recoiled, that I might not touch her.

«'I see that you are displeased with what I wish to play on Sunday,' said she.

»'I am not at all displeased,' said I.

«'Can I not see?'

»'Well, I congratulate you on your clairvoyance. Only to you every baseness is agreeable, and I abhor it.'

«'If you are going to swear like a trooper, I am going away.'

»'Then go away. Only know that, if the honor of the family is nothing to you, to me it is dear. As for you, the devil take you!'

«'What! What is the matter?'

»'Go away, in the name of God.'

“But she did not go away. Was she pretending not to understand, or did she really not understand what I meant? But she was offended and became angry.

”'You have become absolutely impossible,' she began, or some such phrase as that regarding my character, trying, as usual, to give me as much pain as possible. 'After what you have done to my sister (she referred to an incident with her sister, in which, beside myself, I had uttered brutalities; she knew that that tortured me, and tried to touch me in that tender spot) nothing will astonish me.'

«'Yes, offended, humiliated, and dishonored, and after that to hold me still responsible,' thought I, and suddenly a rage, such a hatred invaded me as I do not remember to have ever felt before. For the first time I desired to express this hatred physically. I leaped upon her, but at the same moment I understood my condition, and I asked myself whether it would be well for me to abandon myself to my fury. And I answered myself that it would be well, that it would frighten her, and, instead of resisting, I lashed and spurred myself on, and was glad to feel my anger boiling more and more fiercely.

»'Go away, or I will kill you!' I cried, purposely, with a frightful voice, and I grasped her by the arm. She did not go away. Then I twisted her arm, and pushed her away violently.

«'What is the matter with you? Come to your senses!' she shrieked.

»'Go away,' roared I, louder than ever, rolling my eyes wildly. 'It takes you to put me in such a fury. I do not answer for myself! Go away!'

“In abandoning myself to my anger, I became steeped in it, and I wanted to commit some violent act to show the force of my fury. I felt a terrible desire to beat her, to kill her, but I realized that that could not be, and I restrained myself. I drew back from her, rushed to the table, grasped the paper-weight, and threw it on the floor by her side. I took care to aim a little to one side, and, before she disappeared (I did it so that she could see it), I grasped a candlestick, which I also hurled, and then took down the barometer, continuing to shout:

”'Go away! I do not answer for myself!'

“She disappeared, and I immediately ceased my demonstrations. An hour later the old servant came to me and said that my wife was in a fit of hysterics. I went to see her. She sobbed and laughed, incapable of expressing anything, her whole body in a tremble. She was not shamming, she was really sick. We sent for the doctor, and all night long I cared for her. Toward daylight she grew calmer, and we became reconciled under the influence of that feeling which we called 'love.' The next morning, when, after the reconciliation, I confessed to her that I was jealous of Troukhatchevsky, she was not at all embarrassed, and began to laugh in the most natural way, so strange did the possibility of being led astray by such a man appear to her.

”'With such a man can an honest woman entertain any feeling beyond the pleasure of enjoying music with him? But if you like, I am ready to never see him again, even on Sunday, although everybody has been invited. Write him that I am indisposed, and that will end the matter. Only one thing annoys me,—that any one could have thought him dangerous. I am too proud not to detest such thoughts.'

“And she did not lie. She believed what she said. She hoped by her words to provoke in herself a contempt for him, and thereby to defend herself. But she did not succeed. Everything was directed against her, especially that abominable music. So ended the quarrel, and on Sunday our guests came, and Troukhatchevsky and my wife again played together.”

CHAPTER XXIII.

“I think that it is superfluous to say that I was very vain. If one has no vanity in this life of ours, there is no sufficient reason for living. So for that Sunday I had busied myself in tastefully arranging things for the dinner and the musical soiree. I had purchased myself numerous things for the dinner, and had chosen the guests. Toward six o'clock they arrived, and after them Troukhatchevsky, in his dress-coat, with diamond shirt-studs, in bad taste. He bore himself with ease. To all questions he responded promptly, with a smile of contentment and understanding, and that peculiar expression which was intended to mean: 'All that you may do and say will be exactly what I expected.' Everything about him that was not correct I now noticed with especial pleasure, for it all tended to tranquillize me, and prove to me that to my wife he stood in such a degree of inferiority that, as she had told me, she could not stoop to his level. Less because of my wife's assurances than because of the atrocious sufferings which I felt in jealousy, I no longer allowed myself to be jealous.

“In spite of that, I was not at ease with the musician or with her during dinner-time and the time that elapsed before the beginning of the music. Involuntarily I followed each of their gestures and looks. The dinner, like all dinners, was tiresome and conventional. Not long afterward the music began. He went to get his violin; my wife advanced to the piano, and rummaged among the scores. Oh, how well I remember all the details of that evening! I remember how he brought the violin, how he opened the box, took off the serge embroidered by a lady's hand, and began to tune the instrument. I can still see my wife sit down, with a false air of indifference, under which it was plain that she hid a great timidity, a timidity that was especially due to her comparative lack of musical knowledge. She sat down with that false air in front of the piano, and then began the usual preliminaries,—the pizzicati of the violin and the arrangement of the scores. I remember then how they looked at each other, and cast a glance at their auditors who were taking their seats. They said a few words to each other, and the music began. They played Beethoven's 'Kreutzer Sonata.' Do you know the first presto? Do you know it? Ah!” . . .

Posdnicheff heaved a sigh, and was silent for a long time.

”A terrible thing is that sonata, especially the presto! And a terrible thing is music in general. What is it? Why does it do what it does? They say that music stirs the soul. Stupidity! A lie! It acts, it acts frightfully (I speak for myself), but not in an ennobling way. It acts neither in an ennobling nor a debasing way, but in an irritating way. How shall I say it? Music makes me forget my real situation. It transports me into a state which is not my own. Under the influence of music I really seem to feel what I do not feel, to understand what I do not understand, to have powers which I cannot have. Music seems to me to act like yawning or laughter; I have no desire to sleep, but I yawn when I see others yawn; with no reason to laugh, I laugh when I hear others laugh. And music transports me immediately into the condition of soul in which he who wrote the music found himself at that time. I become confounded with his soul, and with him I pass from one condition to another. But why that? I know nothing about it? But he who wrote Beethoven's 'Kreutzer Sonata' knew well why he found himself in a certain condition. That condition led him to certain actions, and for that reason to him had a meaning, but to me none, none whatever. And that is why music provokes an excitement which it does not bring to a conclusion. For instance, a military march is played; the soldier passes to the sound of this march, and the music is finished. A dance is played; I have finished dancing, and the music is finished. A mass is sung; I receive the sacrament, and again the music is finished. But any other music provokes an excitement, and this excitement is not accompanied by the thing that needs properly to be done, and that is why music is so dangerous, and sometimes acts so frightfully.

“In China music is under the control of the State, and that is the way it ought to be. Is it admissible that the first comer should hypnotize one or more persons, and then do with them as he likes? And especially that the hypnotizer should be the first immoral individual who happens to come along? It is a frightful power in the hands of any one, no matter whom. For instance, should they be allowed to play this 'Kreutzer Sonata,' the first presto,—and there are many like it,—in parlors, among ladies wearing low necked dresses, or in concerts, then finish the piece, receive the applause, and then begin another piece? These things should be played under certain circumstances, only in cases where it is necessary to incite certain actions corresponding to the music. But to incite an energy of feeling which corresponds to neither the time nor the place, and is expended in nothing, cannot fail to act dangerously. On me in particular this piece acted in a frightful manner. One would have said that new sentiments, new virtualities, of which I was formerly ignorant, had developed in me. 'Ah, yes, that's it! Not at all as I lived and thought before! This is the right way to live!'

”Thus I spoke to my soul as I listened to that music. What was this new thing that I thus learned? That I did not realize, but the consciousness of this indefinite state filled me with joy. In that state there was no room for jealousy. The same faces, and among them HE and my wife, I saw in a different light. This music transported me into an unknown world, where there was no room for jealousy. Jealousy and the feelings that provoke it seemed to me trivialities, nor worth thinking of.

“After the presto followed the andante, not very new, with commonplace variations, and the feeble finale. Then they played more, at the request of the guests,—first an elegy by Ernst, and then various other pieces. They were all very well, but did not produce upon me a tenth part of the impression that the opening piece did. I felt light and gay throughout the evening. As for my wife, never had I seen her as she was that night. Those brilliant eyes, that severity and majestic expression while she was playing, and then that utter languor, that weak, pitiable, and happy smile after she had finished,—I saw them all and attached no importance to them, believing that she felt as I did, that to her, as to me, new sentiments had been revealed, as through a fog. During almost the whole evening I was not jealous.

“Two days later I was to start for the assembly of the Zemstvo, and for that reason, on taking leave of me and carrying all his scores with him, Troukhatchevsky asked me when I should return. I inferred from that that he believed it impossible to come to my house during my absence, and that was agreeable to me. Now I was not to return before his departure from the city. So we bade each other a definite farewell. For the first time I shook his hand with pleasure, and thanked him for the satisfaction that he had given me. He likewise took leave of my wife, and their parting seemed to me very natural and proper. All went marvellously. My wife and I retired, well satisfied with the evening. We talked of our impressions in a general way, and we were nearer together and more friendly than we had been for a long time.”

CHAPTER XXIV.

”Two days later I started for the assembly, having bid farewell to my wife in an excellent and tranquil state of mind. In the district there was always much to be done. It was a world and a life apart. During two days I spent ten hours at the sessions. The evening of the second day, on returning to my district lodgings, I found a letter from my wife, telling me of the children, of their uncle, of the servants, and, among other things, as if it were perfectly natural, that Troukhatchevsky had been at the house, and had brought her the promised scores. He had also proposed that they play again, but she had refused.

“For my part, I did not remember at all that he had promised any score. It had seemed to me on Sunday evening that he took a definite leave, and for this reason the news gave me a disagreeable surprise. I read the letter again. There was something tender and timid about it. It produced an extremely painful impression upon me. My heart swelled, and the mad beast of jealousy began to roar in his lair, and seemed to want to leap upon his prey. But I was afraid of this beast, and I imposed silence upon it.

”What an abominable sentiment is jealousy! 'What could be more natural than what she has written?' said I to myself. I went to bed, thinking myself tranquil again. I thought of the business that remained to be done, and I went to sleep without thinking of her.

“During these assemblies of the Zemstvo I always slept badly in my strange quarters. That night I went to sleep directly, but, as sometimes happens, a sort of sudden shock awoke me. I thought immediately of her, of my physical love for her, of Troukhatchevsky, and that between them everything had happened. And a feeling of rage compressed my heart, and I tried to quiet myself.

”'How stupid!' said I to myself; 'there is no reason, none at all. And why humiliate ourselves, herself and myself, and especially myself, by supposing such horrors? This mercenary violinist, known as a bad man,—shall I think of him in connection with a respectable woman, the mother of a family, MY wife? How silly!' But on the other hand, I said to myself: 'Why should it not happen?'

“Why? Was it not the same simple and intelligible feeling in the name of which I married, in the name of which I was living with her, the only thing I wanted of her, and that which, consequently, others desired, this musician among the rest? He was not married, was in good health (I remember how his teeth ground the gristle of the cutlets, and how eagerly he emptied the glass of wine with his red lips), was careful of his person, well fed, and not only without principles, but evidently with the principle that one should take advantage of the pleasure that offers itself. There was a bond between them, music,—the most refined form of sensual voluptuousness. What was there to restrain them? Nothing. Everything, on the contrary, attracted them. And she, she had been and had remained a mystery. I did not know her. I knew her only as an animal, and an animal nothing can or should restrain. And now I remember their faces on Sunday evening, when, after the 'Kreutzer Sonata,' they played a passionate piece, written I know not by whom, but a piece passionate to the point of obscenity.

”'How could I have gone away?' said I to myself, as I recalled their faces. 'Was it not clear that between them everything was done that evening? Was it not clear that between them not only there were no more obstacles, but that both—especially she—felt a certain shame after what had happened at the piano? How weakly, pitiably, happily she smiled, as she wiped the perspiration from her reddened face! They already avoided each other's eyes, and only at the supper, when she poured some water for him, did they look at each other and smile imperceptibly.'

“Now I remember with fright that look and that scarcely perceptible smile. 'Yes, everything has happened,' a voice said to me, and directly another said the opposite. 'Are you mad? It is impossible!' said the second voice.

“It was too painful to me to remain thus stretched in the darkness. I struck a match, and the little yellow-papered room frightened me. I lighted a cigarette, and, as always happens, when one turns in a circle of inextricable contradiction, I began to smoke. I smoked cigarette after cigarette to dull my senses, that I might not see my contradictions. All night I did not sleep, and at five o'clock, when it was not yet light, I decided that I could stand this strain no longer, and that I would leave directly. There was a train at eight o'clock. I awakened the keeper who was acting as my servant, and sent him to look for horses. To the assembly of Zemstvo I sent a message that I was called back to Moscow by pressing business, and that I begged them to substitute for me a member of the Committee. At eight o'clock I got into a tarantass and started off.”

CHAPTER XXV.

”I had to go twenty-five versts by carriage and eight hours by train. By carriage it was a very pleasant journey. The coolness of autumn was accompanied by a brilliant sun. You know the weather when the wheels imprint themselves upon the dirty road. The road was level, and the light strong, and the air strengthening. The tarantass was comfortable. As I looked at the horses, the fields, and the people whom we passed, I forgot where I was going. Sometimes it seemed to me that I was travelling without an object,—simply promenading,—and that I should go on thus to the end of the world. And I was happy when I so forgot myself. But when I remembered where I was going, I said to myself: 'I shall see later. Don't think about it.'

“When half way, an incident happened to distract me still further. The tarantass, though new, broke down, and had to be repaired. The delays in looking for a telegue, the repairs, the payment, the tea in the inn, the conversation with the dvornik, all served to amuse me. Toward nightfall all was ready, and I started off again. By night the journey was still pleasanter than by day. The moon in its first quarter, a slight frost, the road still in good condition, the horses, the sprightly coachman, all served to put me in good spirits. I scarcely thought of what awaited me, and was gay perhaps because of the very thing that awaited me, and because I was about to say farewell to the joys of life.

”But this tranquil state, the power of conquering my preoccupation, all ended with the carriage drive. Scarcely had I entered the cars, when the other thing began. Those eight hours on the rail were so terrible to me that I shall never forget them in my life. Was it because on entering the car I had a vivid imagination of having already arrived, or because the railway acts upon people in such an exciting fashion? At any rate, after boarding the train I could no longer control my imagination, which incessantly, with extraordinary vivacity, drew pictures before my eyes, each more cynical than its predecessor, which kindled my jealousy. And always the same things about what was happening at home during my absence. I burned with indignation, with rage, and with a peculiar feeling which steeped me in humiliation, as I contemplated these pictures. And I could not tear myself out of this condition. I could not help looking at them, I could not efface them, I could not keep from evoking them.

“The more I looked at these imaginary pictures, the more I believed in their reality, forgetting that they had no serious foundation. The vivacity of these images seemed to prove to me that my imaginations were a reality. One would have said that a demon, against my will, was inventing and breathing into me the most terrible fictions. A conversation which dated a long time back, with the brother of Troukhatchevsky, I remembered at that moment, in a sort of ecstasy, and it tore my heart as I connected it with the musician and my wife. Yes, it was very long ago. The brother of Troukhatchevsky, answering my questions as to whether he frequented disreputable houses, said that a respectable man does not go where he may contract a disease, in a low and unclean spot, when one can find an honest woman. And here he, his brother, the musician, had found the honest woman. 'It is true that she is no longer in her early youth. She has lost a tooth on one side, and her face is slightly bloated,' thought I for Troukhatchevsky. 'But what is to be done? One must profit by what one has.'

”'Yes, he is bound to take her for his mistress,' said I to myself again; 'and besides, she is not dangerous.'

«'No, it is not possible' I rejoined in fright. 'Nothing, nothing of the kind has happened, and there is no reason to suppose there has. Did she not tell me that the very idea that I could be jealous of her because of him was humiliating to her?' 'Yes, but she lied,' I cried, and all began over again.

“There were only two travellers in my compartment: an old woman with her husband, neither of them very talkative; and even they got out at one of the stations, leaving me all alone. I was like a beast in a cage. Now I jumped up and approached the window, now I began to walk back and forth, staggering as if I hoped to make the train go faster by my efforts, and the car with its seats and its windows trembled continually, as ours does now.”

And Posdnicheff rose abruptly, took a few steps, and sat down again.

»Oh, I am afraid, I am afraid of railway carriages. Fear seizes me. I sat down again, and I said to myself: 'I must think of something else. For instance, of the inn keeper at whose house I took tea.' And then, in my imagination arose the dvornik, with his long beard, and his grandson, a little fellow of the same age as my little Basile. My little Basile! My little Basile! He will see the musician kiss his mother! What thoughts will pass through his poor soul! But what does that matter to her! She loves.

“And again it all began, the circle of the same thoughts. I suffered so much that at last I did not know what to do with myself, and an idea passed through my head that pleased me much,—to get out upon the rails, throw myself under the cars, and thus finish everything. One thing prevented me from doing so. It was pity! It was pity for myself, evoking at the same time a hatred for her, for him, but not so much for him. Toward him I felt a strange sentiment of my humiliation and his victory, but toward her a terrible hatred.

”'But I cannot kill myself and leave her free. She must suffer, she must understand at least that I have suffered,' said I to myself.

“At a station I saw people drinking at the lunch counter, and directly I went to swallow a glass of vodki. Beside me stood a Jew, drinking also. He began to talk to me, and I, in order not to be left alone in my compartment, went with him into his third-class, dirty, full of smoke, and covered with peelings and sunflower seeds. There I sat down beside the Jew, and, as it seemed, he told many anecdotes.

”First I listened to him, but I did not understand what he said. He noticed it, and exacted my attention to his person. Then I rose and entered my own compartment.

«'I must consider,' said I to myself, 'whether what I think is true, whether there is any reason to torment myself.' I sat down, wishing to reflect quietly; but directly, instead of the peaceful reflections, the same thing began again. Instead of the reasoning, the pictures.

»'How many times have I tormented myself in this way,' I thought (I recalled previous and similar fits of jealousy), 'and then seen it end in nothing at all? It is the same now. Perhaps, yes, surely, I shall find her quietly sleeping. She will awaken, she will be glad, and in her words and looks I shall see that nothing has happened, that all this is vain. Ah, if it would only so turn out!' 'But no, that has happened too often! Now the end has come,' a voice said to me.

“And again it all began. Ah, what torture! It is not to a hospital filled with syphilitic patients that I would take a young man to deprive him of the desire for women, but into my soul, to show him the demon which tore it. The frightful part was that I recognized in myself an indisputable right to the body of my wife, as if her body were entirely mine. And at the same time I felt that I could not possess this body, that it was not mine, that she could do with it as she liked, and that she liked to do with it as I did not like. And I was powerless against him and against her. He, like the Vanka of the song, would sing, before mounting the gallows, how he would kiss her sweet lips, etc., and he would even have the best of it before death. With her it was still worse. If she HAD NOT DONE IT, she had the desire, she wished to do it, and I knew that she did. That was worse yet. It would be better if she had already done it, to relieve me of my uncertainty.

“In short, I could not say what I desired. I desired that she might not want what she MUST want. It was complete madness.”

CHAPTER XXVI.

”At the station before the last, when the conductor came to take the tickets, I took my baggage and went out on the car platform, and the consciousness that the climax was near at hand only added to my agitation. I was cold, my jaw trembled so that my teeth chattered. Mechanically I left the station with the crowd, I took a tchik, and I started. I looked at the few people passing in the streets and at the dvorniks. I read the signs, without thinking of anything. After going half a verst my feet began to feel cold, and I remembered that in the car I had taken off my woollen socks, and had put them in my travelling bag. Where had I put the bag? Was it with me? Yes, and the basket?

“I bethought myself that I had totally forgotten my baggage. I took out my check, and then decided it was not worth while to return. I continued on my way. In spite of all my efforts to remember, I cannot at this moment make out why I was in such a hurry. I know only that I was conscious that a serious and menacing event was approaching in my life. It was a case of real auto-suggestion. Was it so serious because I thought it so? Or had I a presentiment? I do not know. Perhaps, too, after what has happened, all previous events have taken on a lugubrious tint in my memory.

”I arrived at the steps. It was an hour past midnight. A few isvotchiks were before the door, awaiting customers, attracted by the lighted windows (the lighted windows were those of our parlor and reception room). Without trying to account for this late illumination, I went up the steps, always with the same expectation of something terrible, and I rang. The servant, a good, industrious, and very stupid being, named Gregor, opened the door. The first thing that leaped to my eyes in the hall, on the hat-stand, among other garments, was an overcoat. I ought to have been astonished, but I was not astonished. I expected it. 'That's it!' I said to myself.

“When I had asked Gregor who was there, and he had named Troukhatchevsky, I inquired whether there were other visitors. He answered: 'Nobody.' I remember the air with which he said that, with a tone that was intended to give me pleasure, and dissipate my doubts. 'That's it! that's it!' I had the air of saying to myself. 'And the children?'

”'Thank God, they are very well. They went to sleep long ago.'

“I scarcely breathed, and I could not keep my jaw from trembling.

”Then it was not as I thought. I had often before returned home with the thought that a misfortune had awaited me, but had been mistaken, and everything was going on as usual. But now things were not going on as usual. All that I had imagined, all that I believed to be chimeras, all really existed. Here was the truth.

“I was on the point of sobbing, but straightway the demon whispered in my ear: 'Weep and be sentimental, and they will separate quietly, and there will be no proofs, and all your life you will doubt and suffer.' And pity for myself vanished, and there remained only the bestial need of some adroit, cunning, and energetic action. I became a beast, an intelligent beast.

”'No, no,' said I to Gregor, who was about to announce my arrival. 'Do this, take a carriage, and go at once for my baggage. Here is the check. Start.'

“He went along the hall to get his overcoat. Fearing lest he might frighten them, I accompanied him to his little room, and waited for him to put on his things. In the dining-room could be heard the sound of conversation and the rattling of knives and plates. They were eating. They had not heard the ring. 'Now if they only do not go out,' I thought.

”Gregor put on his fur-collared coat and went out. I closed the door after him. I felt anxious when I was alone, thinking that directly I should have to act. How? I did not yet know. I knew only that all was ended, that there could be no doubt of his innocence, and that in an instant my relations with her were going to be terminated. Before, I had still doubts. I said to myself: 'Perhaps this is not true. Perhaps I am mistaken.' Now all doubt had disappeared. All was decided irrevocably. Secretly, all alone with him, at night! It is a violation of all duties! Or, worse yet, she may make a show of that audacity, of that insolence in crime, which, by its excess, tends to prove innocence. All is clear. No doubt. I feared but one thing,—that they might run in different directions, that they might invent some new lie, and thus deprive me of material proof, and of the sorrowful joy of punishing, yes, of executing them.

“And to surprise them more quickly, I started on tiptoe for the dining-room, not through the parlor, but through the hall and the children's rooms. In the first room slept the little boy. In the second, the old nurse moved in her bed, and seemed on the point of waking, and I wondered what she would think when she knew all. And pity for myself gave me such a pang that I could not keep the tears back. Not to wake the children, I ran lightly through the hall into my study. I dropped upon the sofa, and sobbed. 'I, an honest man, I, the son of my parents, who all my life long have dreamed of family happiness, I who have never betrayed! . . . And here my five children, and she embracing a musician because he has red lips! No, she is not a woman! She is a bitch, a dirty bitch! Beside the chamber of the children, whom she had pretended to love all her life! And then to think of what she wrote me! And how do I know? Perhaps it has always been thus. Perhaps all these children, supposed to be mine, are the children of my servants. And if I had arrived to-morrow, she would have come to meet me with her coiffure, with her corsage, her indolent and graceful movements (and I see her attractive and ignoble features), and this jealous animal would have remained forever in my heart, tearing it. What will the old nurse say? And Gregor? And the poor little Lise? She already understands things. And this impudence, this falsehood, this bestial sensuality, that I know so well,' I said to myself.

”I tried to rise. I could not. My heart was beating so violently that I could not hold myself upon my legs. 'Yes, I shall die of a rush of blood. She will kill me. That is what she wants. What is it to her to kill? But that would be too agreeable to him, and I will not allow him to have this pleasure.

“Yes, here I am, and there they are. They are laughing, they. . . . Yes, in spite of the fact that she is no longer in her early youth, he has not disdained her. At any rate, she is by no means ugly, and above all, not dangerous to his dear health, to him. Why did I not stifle her then?' said I to myself, as I remembered that other scene of the previous week, when I drove her from my study, and broke the furniture.

”And I recalled the state in which I was then. Not only did I recall it, but I again entered into the same bestial state. And suddenly there came to me a desire to act, and all reasoning, except such as was necessary to action, vanished from my brain, and I was in the condition of a beast, and of a man under the influence of physical excitement pending a danger, who acts imperturbably, without haste, and yet without losing a minute, pursuing a definite object.

“The first thing that I did was to take off my boots, and now, having only stockings on, I advanced toward the wall, over the sofa, where firearms and daggers were hanging, and I took down a curved Damascus blade, which I had never used, and which was very sharp. I took it from its sheath. I remember that the sheath fell upon the sofa, and that I said to myself: 'I must look for it later; it must not be lost.'

“Then I took off my overcoat, which I had kept on all the time, and with wolf-like tread started for THE ROOM. I do not remember how I proceeded, whether I ran or went slowly, through what chambers I passed, how I approached the dining-room, how I opened the door, how I entered. I remember nothing about it.”

CHAPTER XXVII.

”I Remember only the expression of their faces when I opened the door. I remember that, because it awakened in me a feeling of sorrowful joy. It was an expression of terror, such as I desired. Never shall I forget that desperate and sudden fright that appeared on their faces when they saw me. He, I believe, was at the table, and, when he saw or heard me, he started, jumped to his feet, and retreated to the sideboard. Fear was the only sentiment that could be read with certainty in his face. In hers, too, fear was to be read, but accompanied by other impressions. And yet, if her face had expressed only fear, perhaps that which happened would not have happened. But in the expression of her face there was at the first moment—at least, I thought I saw it—a feeling of ennui, of discontent, at this disturbance of her love and happiness. One would have said that her sole desire was not to be disturbed IN THE MOMENT OF HER HAPPINESS. But these expressions appeared upon their faces only for a moment. Terror almost immediately gave place to interrogation. Would they lie or not? If yes, they must begin. If not, something else was going to happen. But what?

“He gave her a questioning glance. On her face the expression of anguish and ennui changed, it seemed to me, when she looked at him, into an expression of anxiety for HIM. For a moment I stood in the doorway, holding the dagger hidden behind my back. Suddenly he smiled, and in a voice that was indifferent almost to the point of ridicule, he said:

”'We were having some music.'

«'I did not expect—,' she began at the same time, chiming in with the tone of the other.

»But neither he nor she finished their remarks. The same rage that I had felt the previous week took possession of me. I felt the need of giving free course to my violence and 'the joy of wrath.'

“No, they did not finish. That other thing was going to begin, of which he was afraid, and was going to annihilate what they wanted to say. I threw myself upon her, still hiding the dagger, that he might not prevent me from striking where I desired, in her bosom, under the breast. At that moment he saw . . . and, what I did not expect on his part, he quickly seized my hand, and cried:

”'Come to your senses! What are you doing? Help! Help!'

“I tore my hands from his grasp, and leaped upon him. I must have been very terrible, for he turned as white as a sheet, to his lips. His eyes scintillated singularly, and—again what I did not expect of him—he scrambled under the piano, toward the other room. I tried to follow him, but a very heavy weight fell upon my left arm. It was she.

”I made an effort to clear myself. She clung more heavily than ever, refusing to let go. This unexpected obstacle, this burden, and this repugnant touch only irritated me the more. I perceived that I was completely mad, that I must be frightful, and I was glad of it. With a sudden impulse, and with all my strength, I dealt her, with my left elbow, a blow squarely in the face.

“She uttered a cry and let go my arm. I wanted to follow the other, but I felt that it would be ridiculous to pursue in my stockings the lover of my wife, and I did not wish to be grotesque, I wished to be terrible. In spite of my extreme rage, I was all the time conscious of the impression that I was making upon others, and even this impression partially guided me.

”I turned toward her. She had fallen on the long easy chair, and, covering her face at the spot where I had struck her, she looked at me. Her features exhibited fear and hatred toward me, her enemy, such as the rat exhibits when one lifts the rat-trap. At least, I saw nothing in her but that fear and hatred, the fear and hatred which love for another had provoked. Perhaps I still should have restrained myself, and should not have gone to the last extremity, if she had maintained silence. But suddenly she began to speak; she grasped my hand that held the dagger.

«'Come to your senses! What are you doing? What is the matter with you? Nothing has happened, nothing, nothing! I swear it to you!'

»I might have delayed longer, but these last words, from which I inferred the contrary of what they affirmed,—that is, that EVERYTHING had happened,—these words called for a reply. And the reply must correspond to the condition into which I had lashed myself, and which was increasing and must continue to increase. Rage has its laws.

«'Do not lie, wretch. Do not lie!' I roared.

»With my left hand I seized her hands. She disengaged herself. Then, without dropping my dagger, I seized her by the throat, forced her to the floor, and began to strangle her. With her two hands she clutched mine, tearing them from her throat, stifling. Then I struck her a blow with the dagger, in the left side, between the lower ribs.

“When people say that they do not remember what they do in a fit of fury, they talk nonsense. It is false. I remember everything.

”I did not lose my consciousness for a single moment. The more I lashed myself to fury, the clearer my mind became, and I could not help seeing what I did. I cannot say that I knew in advance what I would do, but at the moment when I acted, and it seems to me even a little before, I knew what I was doing, as if to make it possible to repent, and to be able to say later that I could have stopped.

“I knew that I struck the blow between the ribs, and that the dagger entered.

”At the second when I did it, I knew that I was performing a horrible act, such as I had never performed,—an act that would have frightful consequences. My thought was as quick as lightning, and the deed followed immediately. The act, to my inner sense, had an extraordinary clearness. I perceived the resistance of the corset and then something else, and then the sinking of the knife into a soft substance. She clutched at the dagger with her hands, and cut herself with it, but could not restrain the blow.

“Long afterward, in prison when the moral revolution had been effected within me, I thought of that minute, I remembered it as far as I could, and I co-ordinated all the sudden changes. I remembered the terrible consciousness which I felt,—that I was killing a wife, MY wife.

”I well remember the horror of that consciousness and I know vaguely that, having plunged in the dagger, I drew it out again immediately, wishing to repair and arrest my action. She straightened up and cried:

«'Nurse, he has killed me!'

»The old nurse, who had heard the noise, was standing in the doorway. I was still erect, waiting, and not believing myself in what had happened. But at that moment, from under her corset, the blood gushed forth. Then only did I understand that all reparation was impossible, and promptly I decided that it was not even necessary, that all had happened in accordance with my wish, and that I had fulfilled my desire. I waited until she fell, and until the nurse, exclaiming, 'Oh, my God!' ran to her; then only I threw away the dagger and went out of the room.

«'I must not be agitated. I must be conscious of what I am doing,' I said to myself, looking neither at her nor at the old nurse. The latter cried and called the maid. I passed through the hall, and, after having sent the maid, started for my study.

»'What shall I do now?' I asked myself.

“And immediately I understood what I should do. Directly after entering the study, I went straight to the wall, took down the revolver, and examined it attentively. It was loaded. Then I placed it on the table. Next I picked up the sheath of the dagger, which had dropped down behind the sofa, and then I sat down. I remained thus for a long time. I thought of nothing, I did not try to remember anything. I heard a stifled noise of steps, a movement of objects and of tapestries, then the arrival of a person, and then the arrival of another person. Then I saw Gregor bring into my room the baggage from the railway; as if any one needed it!

”'Have you heard what has happened?' I asked him. 'Have you told the dvornik to inform the police?'

“He made no answer, and went out. I rose, closed the door, took the cigarettes and the matches, and began to smoke. I had not finished one cigarette, when a drowsy feeling came over me and sent me into a deep sleep. I surely slept two hours. I remember having dreamed that I was on good terms with her, that after a quarrel we were in the act of making up, that something prevented us, but that we were friends all the same.

”A knock at the door awoke me.

«'It is the police,' thought I, as I opened my eyes. 'I have killed, I believe. But perhaps it is SHE; perhaps nothing has happened.'

»Another knock. I did not answer. I was solving the question: 'Has it happened or not? Yes, it has happened.'

“I remembered the resistance of the corset, and then. . . . 'Yes, it has happened. Yes, it has happened. Yes, now I must execute myself,' said I to myself.

”I said it, but I knew well that I should not kill myself. Nevertheless, I rose and took the revolver, but, strange thing, I remembered that formerly I had very often had suicidal ideas, that that very night, on the cars, it had seemed to me easy, especially easy because I thought how it would stupefy her. Now I not only could not kill myself, but I could not even think of it.

«'Why do it?' I asked myself, without answering.

»Another knock at the door.

«'Yes, but I must first know who is knocking. I have time enough.'

»I put the revolver back on the table, and hid it under my newspaper. I went to the door and drew back the bolt.

“It was my wife's sister,—a good and stupid widow.

”'Basile, what does this mean?' said she, and her tears, always ready, began to flow.

«'What do you want?' I asked roughly.

»I saw clearly that there was no necessity of being rough with her, but I could not speak in any other tone.

«'Basile, she is dying. Ivan Fedorowitch says so.'

»Ivan Fedorowitch was the doctor, HER doctor, her counsellor.

«'Is he here?' I inquired.

»And all my hatred of her arose anew.

“Well, what?

”'Basile, go to her! Ah! how terrible it is!' said she.

«'Go to her?' I asked myself; and immediately I made answer to myself that I ought to go, that probably that was the thing that is usually done when a husband like myself kills his wife, that it was absolutely necessary that I should go and see her.

»'If that is the proper thing, I must go,' I repeated to myself. 'Yes, if it is necessary, I shall still have time,' said I to myself, thinking of my intention of blowing my brains out.

“And I followed my sister-in-law. 'Now there are going to be phrases and grimaces, but I will not yield,' I declared to myself.

«'Wait,' said I to my sister-in-law, 'it is stupid to be without boots. Let me at least put on my slippers.'»

CHAPTER XXVIII.

”Strange thing! Again, when I had left my study, and was passing through the familiar rooms, again the hope came to me that nothing had happened. But the odor of the drugs, iodoform and phenic acid, brought me back to a sense of reality.

«'No, everything has happened.'

»In passing through the hall, beside the children's chamber, I saw little Lise. She was looking at me, with eyes that were full of fear. I even thought that all the children were looking at me. As I approached the door of our sleeping-room, a servant opened it from within, and came out. The first thing that I noticed was HER light gray dress upon a chair, all dark with blood. On our common bed she was stretched, with knees drawn up.

“She lay very high, upon pillows, with her chemise half open. Linen had been placed upon the wound. A heavy smell of iodoform filled the room. Before, and more than anything else, I was astonished at her face, which was swollen and bruised under the eyes and over a part of the nose. This was the result of the blow that I had struck her with my elbow, when she had tried to hold me back. Of beauty there was no trace left. I saw something hideous in her. I stopped upon the threshold.

”'Approach, approach her,' said her sister.

«'Yes, probably she repents,' thought I; 'shall I forgive her? Yes, she is dying, I must forgive her,' I added, trying to be generous.

»I approached the bedside. With difficulty she raised her eyes, one of which was swollen, and uttered these words haltingly:

«'You have accomplished what you desired. You have killed me.'

»And in her face, through the physical sufferings, in spite of the approach of death, was expressed the same old hatred, so familiar to me.

«'The children . . . I will not give them to you . . . all the same. . . . She (her sister) shall take them.' . . .

»But of that which I considered essential, of her fault, of her treason, one would have said that she did not think it necessary to say even a word.

«'Yes, revel in what you have done.'

»And she sobbed.

“At the door stood her sister with the children.

”'Yes, see what you have done!'

“I cast a glance at the children, and then at her bruised and swollen face, and for the first time I forgot myself (my rights, my pride), and for the first time I saw in her a human being, a sister.

”And all that which a moment before had been so offensive to me now seemed to me so petty,—all this jealousy,—and, on the contrary, what I had done seemed to me so important that I felt like bending over, approaching my face to her hand, and saying:

«'Forgive me!'

»But I did not dare. She was silent, with eyelids lowered, evidently having no strength to speak further. Then her deformed face began to tremble and shrivel, and she feebly pushed me back.

«'Why has all this happened? Why?'

»'Forgive me,' said I.

«'Yes, if you had not killed me,' she cried suddenly, and her eyes shone feverishly. 'Forgiveness—that is nothing. . . . If I only do not die! Ah, you have accomplished what you desired! I hate you!'

»Then she grew delirious. She was frightened, and cried:

«'Fire, I do not fear . . . but strike them all . . . He has gone. . . . He has gone.' . . .

“The delirium continued. She no longer recognized the children, not even little Lise, who had approached. Toward noon she died. As for me, I was arrested before her death, at eight o'clock in the morning. They took me to the police station, and then to prison, and there, during eleven months, awaiting the verdict, I reflected upon myself, and upon my past, and I understood it. Yes, I began to understand from the third day. The third day they took me to the house.” . . .

Posdnicheff seemed to wish to add something, but, no longer having the strength to repress his sobs, he stopped. After a few minutes, having recovered his calmness, he resumed:

“I began to understand only when I saw her in the coffin.” . . .

He uttered a sob, and then immediately continued, with haste:

“Then only, when I saw her dead face, did I understand all that I had done. I understood that it was I, I, who had killed her. I understood that I was the cause of the fact that she, who had been a moving, living, palpitating being, had now become motionless and cold, and that there was no way of repairing this thing. He who has not lived through that cannot understand it.”

________________________________________

We remained silent a long time. Posdnicheff sobbed and trembled before me. His face had become delicate and long, and his mouth had grown larger.

“Yes,” said he suddenly, “if I had known what I now know, I should never have married her, never, not for anything.”

Again we remained silent for a long time.

“Yes, that is what I have done, that is my experience, We must understand the real meaning of the words of the Gospel,—Matthew, V. 28,—'that whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery'; and these words relate to the wife, to the sister, and not only to the wife of another, but especially to one's own wife.”

THE END.

If the reading of this book has interested you, do not fail to get its sequel, entitled “KREUTZER SONATA BEARING FRUIT,” by Pauline Grayson, which is an exceedingly interesting narrative showing one of the results of the ideas set forth in “Kreutzer Sonata.” It is bound in paper covers and will be sent by mail, postage paid, upon receipt of 25 cents. Address all orders to J. S. OGILVIE PUBLISHING COMPANY, 57 Rose Street, New York.

LESSON OF “THE KREUTZER SONATA.”

I have received, and still continue to receive, numbers of letters from persons who are perfect strangers to me, asking me to state in plain and simple language my own views on the subject handled in the story entitled “The Kreutzer Sonata.” With this request I shall now endeavor to comply.

My views on the question may be succinctly stated as follows: Without entering into details, it will be generally admitted that I am accurate in saying that many people condone in young men a course of conduct with regard to the other sex which is incompatible with strict morality, and that this dissoluteness is pardoned generally. Both parents and the government, in consequence of this view, may be said to wink at profligacy, and even in the last resource to encourage its practice. I am of opinion that this is not right.

It is not possible that the health of one class should necessitate the ruin of another, and, in consequence, it is our first duty to turn a deaf ear to such an essential immoral doctrine, no matter how strongly society may have established or law protected it. Moreover, it needs to be fully recognized that men are rightly to be held responsible for the consequences of their own acts, and that these are no longer to be visited on the woman alone. It follows from this that it is the duty of men who do not wish to lead a life of infamy to practice such continence in respect to all woman as they would were the female society in which they move made up exclusively of their own mothers and sisters.

A more rational mode of life should be adopted which would include abstinence from all alcoholic drinks, from excess in eating and from flesh meat, on the one hand, and recourse to physical labor on the other. I am not speaking of gymnastics, or of any of those occupations which may be fitly described as playing at work; I mean the genuine toil that fatigues. No one need go far in search of proofs that this kind of abstemious living is not merely possible, but far less hurtful to health than excess. Hundreds of instances are known to every one. This is my first contention.

In the second place, I think that of late years, through various reasons which I need not enter, but among which the above-mentioned laxity of opinion in society and the frequent idealization of the subject in current literature and painting may be mentioned, conjugal infidelity has become more common and is considered less reprehensible. I am of opinion that this is not right. The origin of the evil is twofold. It is due, in the first place, to a natural instinct, and, in the second, to the elevation of this instinct to a place to which it does not rightly belong. This being so, the evil can only be remedied by effecting a change in the views now in vogue about “falling in love” and all that this term implies, by educating men and women at home through family influence and example, and abroad by means of healthy public opinion, to practice that abstinence which morality and Christianity alike enjoin. This is my second contention.

In the third place I am of opinion that another consequence of the false light in which “falling in love,” and what it leads to, are viewed in our society, is that the birth of children has lost its pristine significance, and that modern marriages are conceived less and less from the point of view of the family. I am of opinion that this is not right. This is my third contention.

In the fourth place, I am of opinion that the children (who in our society are considered an obstacle to enjoyment—an unlucky accident, as it were) are educated not with a view to the problem which they will be one day called on to face and to solve, but solely with an eye to the pleasure which they may be made to yield to their parents. The consequence is, that the children of human beings are brought up for all the world like the young of animals, the chief care of their parents being not to train them to such work as is worthy of men and women, but to increase their weight, or add a cubit to their stature, to make them spruce, sleek, well-fed, and comely. They rig them out in all manner of fantastic costumes, wash them, over-feed them, and refuse to make them work. If the children of the lower orders differ in this last respect from those of the well-to-do classes, the difference is merely formal; they work from sheer necessity, and not because their parents recognize work as a duty. And in over-fed children, as in over-fed animals, sensuality is engendered unnaturally early.

Fashionable dress to-day, the course of reading, plays, music, dances, luscious food, all the elements of our modern life, in a word, from the pictures on the little boxes of sweetmeats up to the novel, the tale, and the poem, contribute to fan this sensuality into a strong, consuming flame, with the result that sexual vices and diseases have come to be the normal conditions of the period of tender youth, and often continue into the riper age of full-blown manhood. And I am of opinion that this is not right.

It is high time it ceased. The children of human beings should not be brought up as if they were animals; and we should set up as the object and strive to maintain as the result of our labors something better and nobler than a well-dressed body. This is my fourth contention.

In the fifth place, I am of opinion that, owing to the exaggerated and erroneous significance attributed by our society to love and to the idealized states that accompany and succeed it, the best energies of our men and women are drawn forth and exhausted during the most promising period of life; those of the men in the work of looking for, choosing, and winning the most desirable objects of love, for which purpose lying and fraud are held to be quite excusable; those of the women and girls in alluring men and decoying them into liaisons or marriage by the most questionable means conceivable, as an instance of which the present fashions in evening dress may be cited. I am of opinion that this is not right.

The truth is, that the whole affair has been exalted by poets and romancers to an undue importance, and that love in its various developments is not a fitting object to consume the best energies of men. People set it before them and strive after it, because their view of life is as vulgar and brutish as is that other conception frequently met with in the lower stages of development, which sees in luscious and abundant food an end worthy of man's best efforts. Now, this is not right and should not be done. And, in order to avoid doing it, it is only needful to realize the fact that whatever truly deserves to be held up as a worthy object of man's striving and working, whether it be the service of humanity, of one's country, of science, of art, not to speak of the service of God, is far above and beyond the sphere of personal enjoyment. Hence, it follows that not only to form a liaison, but even to contract marriage, is, from a Christian point of view, not a progress, but a fall. Love, and all the states that accompany and follow it, however we may try in prose and verse to prove the contrary, never do and never can facilitate the attainment of an aim worthy of men, but always make it more difficult. This is my fifth contention.

How about the human race? If we admit that celibacy is better and nobler than marriage, evidently the human race will come to an end. But, if the logical conclusion of the argument is that the human race will become extinct, the whole reasoning is wrong.

To that I reply that the argument is not mine; I did not invent it. That it is incumbent on mankind so to strive, and that celibacy is preferable to marriage, are truths revealed by Christ 1,900 years ago, set forth in our catechisms, and professed by us as followers of Christ.

Chastity and celibacy, it is urged, cannot constitute the ideal of humanity, because chastity would annihilate the race which strove to realize it, and humanity cannot set up as its ideal its own annihilation. It may be pointed out in reply that only that is a true ideal, which, being unattainable, admits of infinite gradation in degrees of proximity. Such is the Christian ideal of the founding of God's kingdom, the union of all living creatures by the bonds of love. The conception of its attainment is incompatible with the conception of the movement of life. What kind of life could subsist if all living creatures were joined together by the bonds of love? None. Our conception of life is inseparably bound up with the conception of a continual striving after an unattainable ideal.

But even if we suppose the Christian ideal of perfect chastity realized, what then? We should merely find ourselves face to face on the one hand with the familiar teaching of religion, one of whose dogmas is that the world will have an end; and on the other of so-called science, which informs us that the sun is gradually losing its heat, the result of which will in time be the extinction of the human race.

Now there is not and cannot be such an institution as Christian marriage, just as there cannot be such a thing as a Christian liturgy (Matt. vi. 5-12; John iv. 21), nor Christian teachers, nor church fathers (Matt. xxiii. 8-10), nor Christian armies, Christian law courts, nor Christian States. This is what was always taught and believed by true Christians of the first and following centuries. A Christian's ideal is not marriage, but love for God and for his neighbor. Consequently in the eyes of a Christian relations in marriage not only do not constitute a lawful, right, and happy state, as our society and our churches maintain, but, on the contrary, are always a fall.

Such a thing as Christian marriage never was and never could be. Christ did not marry, nor did he establish marriage; neither did his disciples marry. But if Christian marriage cannot exist, there is such a thing as a Christian view of marriage. And this is how it may be formulated: A Christian (and by this term I understand not those who call themselves Christians merely because they were baptized and still receive the sacrament once a year, but those whose lives are shaped and regulated by the teachings of Christ), I say, cannot view the marriage relation otherwise than as a deviation from the doctrine of Christ,—as a sin. This is clearly laid down in Matt. v. 28, and the ceremony called Christian marriage does not alter its character one jot. A Christian will never, therefore, desire marriage, but will always avoid it.

If the light of truth dawns upon a Christian when he is already married, or if, being a Christian, from weakness he enters into marital relations with the ceremonies of the church, or without them, he has no other alternative than to abide with his wife (and the wife with her husband, if it is she who is a Christian) and to aspire together with her to free themselves of their sin. This is the Christian view of marriage; and there cannot be any other for a man who honestly endeavors to shape his life in accordance with the teachings of Christ.

To very many persons the thoughts I have uttered here and in “The Kreutzer Sonata” will seem strange, vague, even contradictory. They certainly do contradict, not each other, but the whole tenor of our lives, and involuntarily a doubt arises, “on which side is truth,—on the side of the thoughts which seem true and well-founded, or on the side of the lives of others and myself?” I, too, was weighed down by that same doubt when writing “The Kreutzer Sonata.” I had not the faintest presentiment that the train of thought I had started would lead me whither it did. I was terrified by my own conclusion, and I was at first disposed to reject it, but it was impossible not to hearken to the voice of my reason and my conscience. And so, strange though they may appear to many, opposed as they undoubtedly are to the trend and tenor of our lives, and incompatible though they may prove with what I have heretofore thought and uttered, I have no choice but to accept them. “But man is weak,” people will object. “His task should be regulated by his strength.”

Thi


Chapters: I II

Literary work: